CursosEstudo BíblicoPregador

Qual a Importância dos idiomas Originais da Biblia?

Sempre quando em minhas aulas de exegese ou hermenêutica digo que a Bíblia contem diversos erros, que não são poucos, os meus alunos me olham com uma tremenda cara de espanto.

Nesta hora até posso imaginar o que pode passar na mente deles, “que este professor ou pastor deve estar na carne” rsrs

Isto é muito normal, porque todos nós aprendemos na igreja que a Bíblia é a palavra de Deus e Deus não erra. E de fato Deus não erra, isso é verdade, porem o que não nos ensinaram na igreja é que os tradutores sim, eles erram e muito.

Os erros em que me refiro não são erros das Escrituras originais, ou seja, dos escritores ou autores, não, mas sim os erros de tradução que formam hoje a Bíblia sagrada.

Você pode observar que na própria Bíblia não existe a palavra Biblia isto porque é um nome novo que foi dado pelos Gregos.

ESCRITURAS SAGRADAS E A BÍBLIA SAGRADA

As Escrituras Sagradas originais, que foram escritos em hebraico e grego não tem erros, mas as cópias de hoje, as bíblias de hoje, sim, e isso é algo muito natural, pois existem palavras em hebraico e grego que não existem sinônimos em outros idiomas e por isso o tradutor procura uma palavra semelhante, o que dependendo da cultura ou da época pode significar algo bem diferente hoje.

Para ajudar o entendimento dos meus alunos, costumo chamar de Escrituras Sagradas os escritos originais e Bíblia Sagrada a copia traduzida destes escritos que é a Bíblia que possuímos hoje.

Porque houve nas bíblias no decorrer do tempo edições variadas? Edições do tipo revistas, corrigidas, atualizadas etc. Porque com o passar do tempo conforme foram encontrando os erros de traduções, estes foram sendo corrigidos pelas editoras e continua sendo até aos dias de hoje.

Por isso a importância de todo estudante da bíblia, pregador, pastor, professor de escola dominical, professor de escola infantil, ou teólogo, ter  pelo menos uma noção dos idiomas originais da bíblia, para que não faça confusão na hora de interpretar a palavra.

ERROS DE INTERPRETAÇÃO

Não são poucas as seitas e heresias que foram formadas com o passar do tempo, por causa de interpretações equivocadas sejam elas propositais ou não, e a falta do conhecimento dos idioma original da bíblia colabora e muito para os erros de interpretação.

Se você amado(a) leitor(a) deseja conhecer mais profundamente a Palavra de Deus, uma noção de hebraico e grego é requerida para isso.

Quando se estuda os idiomas originais da Bíblia, como o hebraico e o Grego, também é muito importante aprender um pouco sobre a cultura, traduções e leis da época bíblica.

E veja que a “época bíblica” é um largo período de tempo, porque vai desde Adão, o primeiro homem, até a era do império romano.

canto-do-galo

Um exemplo do que a falta do conhecimento do idioma original da bíblia e da cultura da época pode causar, é o fato de muitos pensarem e até pregarem a respeito do texto em que Pedro nega a Jesus, como se o “canto do galo” fosse o canto realmente de um animal, o galo.

Eu mesmo durante muito tempo pensava que o “canto do galo” era aquele canto produzido pelo galo, “só que não”  😯 

Porém quando estudamos sobre as leis e a cultura de Jerusalém na época de Jesus descobrimos que o Império Romano havia proibido a criação de Gallus gallus domesticus (galinhas) na cidade, então como podia haver Galo em Jerusalém?

Por tanto aprendemos que o “canto do galo” é nada mais que uma expressão usada para o toque de um instrumento musical militar que anunciava a troca da guarda dos soldados romanos em determinadas horas da madrugada.

Claro que isso não muda nada em questão de fé não é ? Porem não é melhor saber da realidade dos fatos? Por que você acha que existe até aos dias de hoje na Igreja Católica a missa do galo? Interpretações equivocadas geram isso. Se bem que existem aqueles que insistem em dizer que era um galo mesmo, mas não convém aqui discutir os argumentos.

NUNCA É TARDE PARA APRENDER

Mas onde aprender hebraico antigo e grego? Livros auto-instrucionais e apostilas de idiomas, tanto do grego como do hebraico, existem em vários, aqui mesmo no meu blog eu posso disponibilizar para você um dicionario, pois toda ajuda e leitura é melhor do que nada.

Mas se você puder fazer um curso presencial ou mesmo online, com certeza será bem melhor, mesmo que você jamais seja um erudito em hebraico ou grego, porem você terá grande capacidade de entender muitos assuntos da bíblia que para muitos parecem ser confusos, e poderá ensinar seja na escola dominical, na escola infantil ou até mesmo melhorar suas pregações, você que é um pregador ou pastor.

Então vamos aprender? Nunca é tarde para aprender, Deus nos deu cérebro e inteligencia para isso, e o que nossa mente não for capaz de alcançar, o Seu Santo Espirito nos revelará.

Abaixo indico um curso muito bom online de Hebraico e Grego.

Gostou do artigo? Compartilhe!

SUGESTÕES:

> Veja o Dicionario Hebraico e grego

> Veja o Kit de Hebraico e Grego

> Leia o artigo 7 Dicas Eficazes para Melhorar a Sua Pregação

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *