Sobre Pastor Flávio Gabriel

Tem 44 anos, casado, cristão há 32 anos, bacharel em Teologia, membro da Igreja Batista Universo Internacional de Conquista e Adoração em Anchieta, Rio de Janeiro, Brasil, onde atua como pastor, é professor da Escola Bíblica Dominical, Professor na Faculdade de Teologia CTM-Transformar, e autor dos Livros: Igrejas Evangélicas que se Tornam Seitas Perigosas e OVNIS ETS E A BÍBLIA.

25 Comentários

  1. Magda Gabriela

    Esse seu e-mail estava simplesmente a apanhar poeira na minha caixa de entrada, e só fui ler por um milagre praticamente.

    Eu sempre suspeitei das TJ, realmente a maneira que eles dão a entender que eles são a única salvação do mundo é muito estranha. Eles não falam que Jesus é o caminho para Deus, eles falam que eles são o caminho para Deus.

    1. Pastor Flávio Gabriel

      Obrigado por seu comentário Magda.

  2. Silva BR

    A TNM editado pela editora Torre de Vigia é uma tradução da bíblia como tantas outras. Mas essa obra é editada e traduzida para aprox 120 idiomas diferente da tradução Ferreira de Almeida que esta APENAS em PT. A tradução Ferreira do Almeida é uma tradução de baixa qualidade adaptada para as heresias da idolatria trinitaristas.

    1. Pastor Flávio Gabriel

      Amado, não, não é, a TNM é um livro exclusivo de uma seita, por isso não pode ter na sua capa o nome “Biblia Sagrada”. Segundo a SBB, a Bíblia Sagrada existem em 2.935 idiomas contra os 120 idiomas da TNM que não carrega o nome dos tradutores. A tradução de Almeida é apenas uma versão em português, por ser João Ferreira de Almeida um português pregador da igreja reformada, fluente em Hebraico, Grego e Aramaico, teve capacidade para traduzir a Bíblia para o português, e mesmo assim morreu antes de terminá-la, porem consta os nomes de todos aqueles que terminaram seu trabalho. A Bíblia Sagrada em seus 2.935 idiomas não foram e nem poderiam ser traduzidos por uma só pessoa. Porém em todos estes 2.935 idiomas existem os registros de todos os seus tradutores, ao contrário da TNM que esconde o nome de seus tradutores, porque será? e querem mesmo assim ter credibilidade? Impossível. Quem não deve não teme. A TNM não revela e nunca revelará os nomes de seus tradutores porque eles nunca tiveram capacidade acadêmica que credibilizasse suas traduções. Obrigado por seu comentario.

  3. Laiza

    Muito bom o tema e esclarecedor.
    Eu particularmente não sabia que os Testemunhas de Jeová utilizavam a “Bíblia” diferente da nossa.

    1. Pastor Flávio Gabriel

      Muito obrigado por seu comentário Laiza.

    2. Silva BR

      A TNM é produzido pela editora Torre de Vigia de Bíblias. Assim como tantas outras traduções. Baseada em pesquisas e estudos para se livrar das influências católicas, que por ex. tornou Jesus um Deus igual ao pai. O que na bíblia é considerado idolatria. O catolicismo trouxe isso do paganismo e os evangélicos perpetuaram. O Deus único da bíblia é um só de fato. Assim como os judeus acreditam sem essa influência pagã de unicidade de deuses. “Um só Deus(JHVH) e um só mediador(Jesus) entre Deus e o homem”. Nada mais.

      1. Pastor Flávio Gabriel

        Repito amado, segundo a SBB, a Bíblia Sagrada existem em 2.935 idiomas até nisso a TNM perde para ela. A tradução de Almeida é apenas uma versão em português, por ser João Ferreira de Almeida um português pregador da igreja reformada, fluente em Hebraico, Grego e Aramaico, teve capacidade para traduzir a Bíblia para o português, e mesmo assim morreu antes de terminá-la, porem consta os nomes de todos aqueles que terminaram seu trabalho. A Bíblia Sagrada em seus 2.935 idiomas não foram e nem poderiam ser traduzidos por uma só pessoa. Não é preciso ser muito inteligente para compreender isso. Porém em todos estes 2.935 idiomas existem os registros de todos os seus tradutores, ao contrário da TNM que esconde o nome de seus tradutores, em todos seus 120 idiomas, porque será? e querem mesmo assim ter credibilidade? Impossível. Quem não deve não teme. A TNM não revela e nunca revelará os nomes de seus tradutores porque eles nunca tiveram capacidade acadêmica que credibilizasse suas traduções.

  4. Silva BR

    A maior heresia do cristandade é a trindade que não consegue definir a identidade do Deus único da bíblia.
    E a tradução mais manipulada e alterada para se adaptar a essa heresia é a Almeida. Para não perder as vendas dessa bíblia feita para ganhar dinheiro. Retirou o nome de Deus (YHVH) e substituiu para SENHOR de modo que quando o YHVH e YESHUA não tenha diferença e faça voce pensar que é a mesma pessoa.

    1. Pastor Flávio Gabriel

      Amado, a Biblia Sagrada em seus 2.935 idiomas estão em harmonia e em todas elas, não somente na tradução de Almeida, fala da trindade e que ao nome de Jesus ou Yeshua se preferir, foi dado todo poder e autoridade e não no nome de “Jeová”.
      Obrigado por seu comentário.

      1. Silva BR

        Parabens! Nisso vc acertou: “foi dado todo poder e autoridade” a Jesus. Se esse poder foi dado, foi dado por quem tinha poder e autoridade para conceder. No caso o Deus pai JHVH concedeu a Jesus esse poder. Porque a Ferreira de Almeida manipulou e omitiu das traduções esse nome? Se vc chamar tudo de SENHOR mistura tudo e fica fácil enfiar na mente das pessoas esse deus trino que imita o paganismo. Deus pai Sol e seu filho Tamuz e sua mãe Semiramis. A igreja católica convencionou em concílio contaminada com essa mitologia que o Deus Pai e Deus filho e a Maria mãe de Deus, são divinos. Os evangélicos tiraram Maria da divindade mas manteve Jesus. O Deus único na bíblia que enviou e concedeu poder a Jesus é o Deus Pai único.

        1. Pastor Flávio Gabriel

          Amado, acertei nisso e em tudo mais que disse, porque me baseio e me baseei na biblia sagrada que comprovadamente é a palavra de Deus, ao contrario da TNM que nem pode usar o nome de Biblia Sagrada na sua capa e por isso não usa, por se tratar de um livro sem credibilidade alguma. Como confiar numa tradução que nem se quer tem os nomes dos tradutores? Graças a Deus que hoje a tecnologia nos permite ter acesso aos originais da biblia em seus idiomas originais e nos permite desmascarar livros como este.
          Obrigado por seu comentario.

  5. jose maria barbosa

    e muito bom o conhecimento ele abre o nosso entendimento e mostra a verdade
    eu gostaria de um estudo sobre os adventistas, porque eles falam que só eles serão salvos porque os outros seguidores não guardam o sabado.

    1. Pastor Flávio Gabriel

      Obrigado por seu comentário José. Providenciarei um estudo sobre os adventistas.
      Grato.

  6. Ivan Peixoto tentiliano

    No entanto amado o que torna uma oganizacao religiosa em seita e a separação da obra de cristo na cruz como meio de salvacao a negação da eternidade da alma e do inferno na busca de um paraíso terreno social usando as passagens do milênio

    1. Pastor Flávio Gabriel

      Corretíssimo amado, mas pense bem… distorcer as verdades sagradas, confeccionar uma bíblia própria deturpando as Escrituras Originais e dizer que é a única religião verdadeira na face da terra e que fora da organização não pode haver salvação, também não é um grande sinal de uma seita? Pois a salvação é pela fé em Jesus Cristo e não através de uma religião ou organização. Pense nisso. Obrigado por seu comentário.

    2. Silva BR

      Olá Ivan Peixoto tentiliano,
      As TJ reconhece a salvação por meio do derramamento do sangue de Jesus em sacrifício. Mas esta cinte da origem da cruz pagã (deus Tamuz representado pelo T).
      – O homem não é divino e não tem espírito imortal. Simplesmente volta para onde esteve antes de existir. “Você é pó e ao pó voltarás”.
      – Inferno não é mesma coisa que lago de fogo, mas o túmulo do morto.
      Cruz, alma imortal, lago de fogo de tortura pertence a mitologia pagã desde o tempo da babilônia >> egito >> grécia,… A igreja católica perpetuou isso trazendo para dentro da igreja e gerou um cristianismo paganizado. Infelizmente os evangélicos só conseguiram retirar a idolatria a idolos e Maria, mas manteve a idolatria trinitária, cruz, alma imortal, lago de fogo,… Não mudou quase nada.

  7. Silva BR

    Se você quiser aprender a única verdade da bíblia procure uma Testemunha de Jeová de seu bairro.
    Aceite um estudo bíblico. Não perca mais tempo com heresias pagãs evangélicas ou católica.
    Deus é único a ser adorado e não divide sua adoração com outros deuses nem com seu filho. O verdadeiro Jesus não quer ser adorado. O Jesus da trindade é o deus Mitre da mitologia pagã.

    1. Pastor Flávio Gabriel

      Essa á mais uma mentira dos T.J. Repetidas vezes, Jesus permitiu que os homens o adorassem (Mateus 15:25; 28:17; João 9:38; etc.). Veja: “Então os que estavam no barco adoraram-no, dizendo: Verdadeiramente tu és Filho de Deus.”Mateus 14.33 e ““E eis que Jesus lhes veio ao encontro, dizendo: Salve. E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés, e o adoraram.” Mateus 28.9
      Podemos tirar todas as dúvidas sobre esse assunto pelo estudo de Hebreus, capítulo 1. Esse capítulo mostra a posição exaltada de Jesus como Herdeiro, Criador, Expressão exata do ser de Deus, Sustentador da criação, Purificador de pecados, etc. O capítulo afirma que Jesus é o Filho de Deus e é superior aos anjos. Neste contexto, o Pai ordenou que os anjos adorassem o Filho (Hebreus 1:6). Até as mais antigas edições das Escrituras publicadas pelos Testemunhas de Jeová refletem o sentido correto desta ordem: “Mas, ao trazer novamente o seu Primo-gênito à terra habitada, ele diz: ‘E todos os anjos de Deus o adorem.’” (Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, Edição Brasileira, 1967), Esta é uma prova incontestável da divindade de Jesus. Os TJ, como não podem contestar isto, o que fizeram? alteraram a bíblia. Em todas as passagens em que Jesus é adorado, a TNM substituiu adorar por “prestar homenagem”.
      Por tanto amado eu digo: Quem quer aprender mais sobre a verdade da Bíblia, nunca deve ler a TNM e nem procurar os TJs, pois nunca encontrará neles a verdade. Obrigado por seu comentário.

      1. Silva BR

        Você pode usar a expressão que vc adora sua esposa. Mas o sentido é de profunda admiração e não de reconhecimento de poderes divinos. Por isso é correto traduzir como prestar homenagem. Profunda admiração pelo reconhecimento do que ele significa. Nada mais. O Deus único da bíblia de fato não divide adoração e o reconhecimento do criador, dador e sustentador da vida). Ao vc prestar esse tipo de adoração a Jesus o que consegue é ter uma adoração repudiada por idolatria. Deus YHVH é um deus cujo o nome é ciumento.

        1. Pastor Flávio Gabriel

          Negativo, essa expressão na cultura dos judeus era e é usado somente para cultuar a Deus e não para homenagear, as escrituras no original em grego confirmam isso, se a tradução da TNM fosse fiel a escritura original nela estaria escrito “Adorar” e não prestar homenagem. Por tanto esta é mais uma das adulterações da TNM. Jesus declara claramente que Ele é o “Alfa e Ômega, aquele que era, que é, e que há de vir, o Todo-Poderoso” em Apocalipse 1.8 em 1.11 e 22.13.
          Obrigado por seu comentário.

  8. Silva BR

    A TRADUÇÃO JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA. A BÍBLIA QUE ENALTECE O PRóPRIO TRADUTOR ACIMA DO AUTOR ALÉM VALORIZAR MAIS A PARTE COMERCIAL DA OBRA QUE ESPIRITUAL.
    Que enaltece o deus Mitre acima de Jesus para não perder vendas com seus consumidores trinitários. Jesus declarou “O Pai é maior do que eu” “Pai nosso que esta no céu santificado seja TEU nome” . A biblia feita para os trinólatras cheia de adulteração para adaptar com suas heresias.
    A maior heresia do cristandade é a trindade que não consegue definir a identidade do Deus único da bíblia.
    E a tradução mais manipulada e alterada para se adaptar a essa heresia é a Almeida. Para não perder as vendas dessa biblia
    feita para ganhar dinheiro. Retirou o nome de Deus (YHVH) e substituiu para
    SENHOR de modo que quando o YHVH e YESHUA não tenha diferença e faça voce pensar que é a mesma pessoa.

    1. Pastor Flávio Gabriel

      Olá amado, veja bem, os manuscritos do Mar Morto, encontrados na década de 40, que são copias dos originais das Escrituras Sagradas datados da época de Jesus, já desmentiu essas afirmações sobre a tradução de Ferreira de Almeida há muito tempo. Não existe adulterações na tradução de Ferreira de Almeida que descredibilize sua obra. Sobre a declaração de Jesus, Ele estava em forma humana e obvio que o Pai era maior que Ele, neste momento, e também vemos na trindade uma autoridade no Pai, Filho e no Espirito Santo. Mas Ele também disse “Eu e o Pai somos um”, e no evangelho de João no capitulo primeiro se referindo a Jesus, diz que “o verbo se fez carne” e “o verbo era Deus”, mas claro que na TNM isso tambem foi distorcido descaradamente, pois para os TJs Jesus não é Deus, então na TNM haverá todo tipo de distorção para confirmar as heresias dos TJs.
      Obrigado por seu comentário.

  9. Silva BR

    – A TNM em mais de 120 idiomas. Pelo que me consta a tradução ALMEIDA só tem em PT.
    – Santificar o nome de Deus por restaurá-lo nas Escrituras. Mateus 6:9.
    – Transmitir com exatidão a mensagem original inspirada por Deus. — 2 Timóteo 3:16.
    – Traduzir literalmente expressões do texto original sempre que o vocabulário e a estrutura da língua-alvo permitirem.
    – Transmitir o sentido correto de uma palavra ou frase quando uma tradução literal distorcer ou obscurecer seu significado.
    – Usar uma linguagem natural e fácil de entender, que incentiva a leitura. — Neemias 8:8, 12.
    – Livramento das heresias evangélicas. (cruz, trindade, inferno, espirito que sobrevive a morte,…)?

    1. Pastor Flávio Gabriel

      Amado, segundo a SBB, a Bíblia Sagrada existem em 2.935 idiomas até nisso a TNM perde para ela. A tradução de Almeida é apenas uma versão em português, por ser João Ferreira de Almeida um português pregador da igreja reformada, fluente em Hebraico, Grego e Aramaico, teve capacidade para traduzir a Bíblia para o português, e mesmo assim morreu antes de terminá-la, porem consta os nomes de todos aqueles que terminaram seu trabalho. A Bíblia Sagrada em seus 2.935 idiomas não foram e nem poderiam ser traduzidos por uma só pessoa. Porém em todos estes 2.935 idiomas existem os registros de todos os seus tradutores, ao contrário da TNM que esconde o nome de seus tradutores, porque será? e querem mesmo assim ter credibilidade? Impossível. Quem não deve não teme. A TNM não revela e nunca revelará os nomes de seus tradutores porque eles nunca tiveram capacidade acadêmica que credibilizasse suas traduções.
      Obrigado por seu comentário.

Comentários encerrados.